Belorussiya va rus tillari ikki rasmiy tildir, ammo Ruscha ko'proq keng tarqalgan. Belorussiyada rus tilini bilmasdan borish qiyin bo'lar edi. Biroq, ikki til bir-biri bilan chambarchas bog'liq Ukrain. Polsha shuningdek, Belorusiyaning g'arbiy qismida, ayniqsa atrofida gaplashadi Hrodna. Belorussiyada barcha yo'l belgilari va ko'plab ko'cha belgilari belorus tilida yozilgan.
Beloruslar ikkalasini ham ishlatishgan Kirillcha va Lotin asrlar davomida alifbolar. Belarus tatarlari ham ishlatgan Arab yozuvi belorus tilida yozish uchun. Hozirgi kunda kirill alifbosi belorus tili uchun asosiy grafik tizim hisoblanadi.
Belorussiya lotin alifbosi bir nechta variantga ega. Hukumat tomonidan qabul qilingan va Belorussiya geografik nomlarini translyatsiya qilish uchun Birlashgan Millatlar Tashkiloti tomonidan ma'qullangan variant 1920 yillardan beri qo'llanilgan variantga asoslangan. Bu transliteratsiya standarti Belorussiyada, Minsk metrosida va Belarus temir yo'llari veb-saytida chop etilgan xaritalarda qo'llaniladi. Belorussiya geografik nomlarini rus tilidan (masalan, Grodna o'rniga Grodno) translyatsiya qilish hali ham keng tarqalgan va sayyohlarni chalkashtirib yuborishi mumkin.
Talaffuz bo'yicha qo'llanma
Belorus alifbosi:
- Aa Bb Vv Gg Dd Ee Yoyo Jj Zz Ií Yy Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr SS Tt Uu Ўў Ff Xx Tsts Chch Shsh Yy B'E E Yuu Yaya
Quyida - Belarusiya kirill alifbosidagi belgilar va qavs ichida - ularning lotin alifbosidagi translyatsiyasi rasmiy standart.
Unlilar
- Aa (Aa)
- "yolg'iz" "a" kabi
- Yaya (Jaja; ia undoshlardan keyin)
- "hovli" dagi "ya" yoki "mia" dagi "ia" kabi
- Ye (Jeje; ya'ni undoshlardan keyin)
- "hali" dagi "siz" yoki "miedo" dagi "ya'ni" kabi
- Yoyo (Jojo; io undoshlardan keyin)
- "yon" yoki "frio" dagi "io" kabi
- Ee (Ee)
- "e" kabi "uchrashdi"
- Yy (Jj)
- "play" yoki "boy" dagi "y" kabi. Bu yarim tovushli va u doimo to'la unli bilan birlashtiriladi.
- Ii (Ii)
- "ee" kabi "ko'rish"
- Yy (Yy)
- "y" kabi "ehtimol"
- Oo (Oo)
- "o" kabi "ochiq"
- Uu (Uu)
- "boot" dagi "oo" kabi
- Yuyu (Juju; iu undoshlardan keyin)
- "sen" so'zi kabi
Undoshlar
- Bb (Bb)
- "bit" ichida "b" kabi
- Vv (Vv)
- "tok" ichidagi "v" kabi
- Gg (Hh)
- taxminan. "h" kabi "qanday qilib" ["g'isht" tarkibidagi "ck" kabi aspiratsiya qilingan]
- Dd (Dd)
- "d" kabi "d"
- Jj (žž)
- "zavq" yoki "o'lchov" da "s" kabi; har doim qiyin
- Zz (Zz)
- "hayvonot bog'i" dagi "z" kabi
- Kk (Kk)
- "mushukchadagi" "k" kabi
- Ll (Ll)
- "xonim" dagi "l" kabi
- Mm (mm)
- "m" kabi "m"
- Nn (Nn)
- "n" in "not" yoki "ny" kabi "canyon"
- Pp (Pp)
- "pot" dagi "p" kabi
- Rr (Rr)
- triller "r" (ispancha "r" ga o'xshash)
- CS (Ss)
- "s" kabi "quyosh"
- Tt (Tt)
- "t" kabi "uchi"
- Ў (Ǔǔ)
- "oyna" dagi oxirgi "w" kabi
- Ff (Ff)
- "f" kabi "yuz"
- Xx (Chch)
- Shotland tilidagi "loch" tilidagi "ch"
- Tsts (Cc)
- "mushuklar" dagi "ts" kabi
- Chch (chč)
- "ko'krak" dagi "ch" kabi
- Shsh (Šš)
- "sh" kabi "yop"
- Ь (Lotin ekvivalenti yo'q)
- yumshoq belgi
Undosh birikmalar
- DJdj (Dždž)
- "sayohat" dagi "j" kabi
- DZdz (Dźdź)
- taxminan. "reydlar" dagi "ds" kabi
- ZZ (Źź)
- "z" va "zh" o'rtasida yumshoq palatizatsiya qilingan tovush.
- LL (Ĺĺ)
- "limon" tarkibidagi "l" kabi yumshoq "l"
- NN (Ńń)
- "n" kabi "yaqin"
- Ss (Śś)
- "s" va "sh" orasidagi yumshoq palatizatsiya qilingan tovush.
- TsT (Ćć)
- "ts" va "ch" o'rtasida yumshoq palatizatsiya qilingan tovush.
Diftonlar
- oy
- "ko'z" singari
- yay
- "hovli" va "ko'z" da "ya" deyish kabi
- oy
- "bola" dagi "oy" kabi
- ey
- "hali" da "siz" va "o'ynash" da "ay" kabi
- ey
- "o'lja" dagi "ey" kabi
- Iy
- "Kris" dagi "i" va "ha" dagi "y" kabi "ehtimol ha" deyishga o'xshash
- uy
- "oo" "yaxshi" va "y" "hali" kabi
- yuy
- "play" dagi "you" va "y" kabi
- a
- "ou" kabi "out"
- ya
- "hovli" da "ya" va "tashqarida" "ou" deb aytish kabi]
- oo
- "o'sish" dagi "ow" singari
- €
- "siz" hali "ichida" va "bo'lmaydi" da "voy" kabi
- ev
- "end" dagi "e" va "bo'lmaydi" dagi "wo" kabi
So'zlar ro'yxati
Asoslari
Umumiy belgilar
|
- Salom.
- Vitayu. (va-TAH-siz)
- Qalaysiz?
- Yak spravy? (yahk SPRAH-vy)
- Yaxshi rahmat.
- Dobra, dzyakuy. (DOH-brah, dzyah-KOOY)
- Ismingiz nima?
- Yoq vas zavuts? (yahk vahs ZAH-voots '?)
- Mening ismim ______.
- Manye zavuts ______. (MYA-nye ZAH-ovoz beradi '_____.)
- Tanishganimdan xursandman.
- Pryemna paznayomitsa. (pry-YEM-nah pah-znah-YO-mits'-tsya)
- Iltimos.
- Kali Laska. (KAH-Li LAHS-qah)
- Rahmat.
- Dzyakuy. (DZYAH-kooy)
- Salomat bo'ling!
- Kali Laska! (KAH-Li LAHS-qah)
- Ha.
- Tak. (tahk)
- Yo'q
- Yo'q. (nyeh)
- Kechirasiz. (e'tiborni jalb qilish)
- Daruytse. (dah-ROOY-tsye)
- Uzr so'rayman.
- Prabachtse. (prah-BACH-tsye)
- Xayr. Salomat bo'ling
- Da pabachennyya. (dah pah-bah-CHEN'-nya)
- Men gapirmayman ____.
- Ya ne razmaulyayu ______. (yah nye rahz-MOW-lya-yoo)
- Siz inglizcha gapirasizmi?
- Tsí razmaulyatse pa-angelsku? (tsi rahz-MOW-lyah-yeh-tsye pah-ahn-GHYEL'-skoo?)
- Yordam bering!
- Papamajyce! (dah-pah-mah-ZHYH-tsye!)
- Xayrli kun.
- Dobry dzen. (DOB-ryzyen)
- Xayrli tong.
- Dobray ranitsy. (DOB-ray RAH-nee-tsy)
- Hayrli kech.
- Dobry vechar. (DOB-ry VYEH-char)
- Hayrli tun.
- Dabranach. (dah-BRAH-nach)
- Men hech narsani tushunmayapman.
- Ya nichoga ne razumeu. (yah nee-CHOH-ghah nyeh rah-zoo-MYEH-you)
- Xojathona qayerda?
- Dze tualet? (dzyeh ham-ah-LYEHT?)
Raqamlar
- 0
- nul (nool ')
- 1
- adzin (a-DZEEN)
- 2
- dva (dva)
- 3
- try (harakat qilib ko'ring)
- 4
- chatyry (chah-TY-ry)
- 5
- pyat (pats ')
- 6
- shessts (shest ')
- 7
- sem (syem)
- 8
- vosem (VOH-syem)
- 9
- dzevyats (DZYEH-vyats ')
- 10
- dzesyats (DZYE-Hsyats ')
- 11
- adzinatstsats (ah-dzee-NUTS-tsats ')
- 12
- dvantatsats (dvah-NUTS-tsats ')
- 13
- trinatsats (try-NUTS-tsats ')
- 14
- chyratnatsats (chah-tyr-NUTS-tsats ')
- 15
- pyatnatsats (pyat-NUTS-tsats ')
- 16
- shasnatsats (shas-NUTS-tsats ')
- 17
- syamnatsats (syem-NUTS-tsats ')
- 18
- vasemnatsats (vah-syem-NUTS-tsats ')
- 19
- dzevyatnatsats (dzyeh-vyaht-NUTS-tsats ')
- 20
- dvatsats (DVAHTS-tsats ')
- 30
- tritstsats (TRYTS-tsats ')
- 40
- sorak (SOH-rahk)
- 50
- pyatsdzyasyat (pyahts'-dzyah-SYAT)
- 60
- shesstsdzyasyat (shests'-dzyah-SYAT)
- 70
- semdzesyat (SYEM-dzyeh-syat)
- 80
- vosemdzasyat (VOH-syem-dzyeh-syat)
- 90
- dzevyosta (dzyeh-vyah-NOH-stah)
- 100
- stto (stoh)
- 500
- pyattsot (PYAHTS'-soht)
- 1000
- tysyacha (TY-syah-chah)
Hafta kunlari
- ESLATMA
- Dushanbadan yakshanbagacha bo'lgan kunlar belorus tilida kichik harflar bilan yoziladi va inglizcha kunlar kabi yozilmaydi.
- Dushanba
- panyadzelak (pah-nyah-DZYEH-lahk)
- Seshanba
- avtorak (au-TOH-rahk)
- Chorshanba
- serada (syah-rah-DAH)
- Payshanba
- chatsver (suhbatlar-VYER)
- Juma
- pyatnitsa (PYAHT-nee-tsah)
- Shanba
- subota (so-BOH-tah)
- yakshanba
- ndyelya (nyah-DZYEH-Iyah)
Vaqt
- hozir
- tsyaper (tsyah-PYER)
- Bugun
- syonnya (SYON-nyah)
- ertaga
- zavtra (ZAW-trah)
- kecha
- uchora (oo-CHOH-rah)
- kun
- dzen (dzyen ')
- kecha
- noch (nohch)
- yarim tunda
- povach (POW-nahch)
- tushdan keyin
- papavdni (pah-paw-DNI)
Oylar
- ESLATMA
- Belorussiyadagi oylar kichik harflar bilan yozilgan va ingliz tilidagi oylarga o'xshamaydi.
- Yanvar
- studzen (STU-dzyen ')
- fevral
- lyuty (LYU-ty)
- Mart
- sakavik (sah-kah-VEEK)
- Aprel
- krasavik (krah-sah-VEEK)
- May
- may (mai)
- Iyun
- cherven (CHER-vyen ')
- Iyul
- lipen (LEE-pyen ')
- Avgust
- jníven (ZHNEE-vyen ')
- Sentyabr
- verasen (VYEH-rah-syen ')
- Oktyabr
- kastrychnik (kahs-TRYCH-nik)
- Noyabr
- yasama (Li-Stax-PAHD)
- Dekabr
- snejan (SNYE-zhan ')
Fasllar
- yoz
- leta (LYEH-tah)
- bahor
- vysna (Vahs-NAH)
- kuz
- vosen (VOH-syehn ')
- qish
- zima (zee-MAH)
Ranglar
- oq
- bely (BYEH-ly)
- qora
- chorny (CHOHR-ny)
- qizil
- chyrvony (chyr-VOH-ny)
- sariq
- jooti (ZHOW-ty)
- ko'k
- sini (KO'RING)
- och ko'k
- plakitny (Bla-KEET-nyh)
- jigarrang
- karychnevy (qah-RY-chnyeh-vy)
- kulrang
- shery / syvy (SHEH-ry / SEE-vy)
- siyohrang
- purpurny / lilyovy (kambag'al-ny / lee-LOH-vy)
- yashil
- zalyony (zyah-LYOH-ny)
- pushti
- rujovy (roo-ZHOH-vy)
Transport
- samolyot / aviakompaniya
- samalyot (samali)
- taksi
- taksi (taksI)
- poezd
- tsyagnik (tsiagnIk)
- aravachasi
- treyeybus (truskiEbus)
- tramvay
- tramvay (tramvAi)
- avtobus
- avtobus (awtObus)
- mashina
- avtamabil (avtamabIl)
- furgon
- furqon (FOOR-GOHN)
- parom
- parom (parOm)
- kema, qayiq
- sudna (sudna)
- vertolyot
- vertalyot (viertaliOt)
- velosiped
- velosiped (vielasipiEd)
- mototsikl
- matatsykl (mah-tah-TSIH-kuhl)
Avtobus va poezd
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/MAZ_Buses_in_Brest,_Belarus.jpg/250px-MAZ_Buses_in_Brest,_Belarus.jpg)
- _____ chiptasi qancha?
- Kolki kashtu bilet da _____? (KOlki KASHtue BIlet da____?)
- _____ ga bitta chipta, iltimos.
- Adzin bilet da _____, kaliy laska. (ADzin BIlet da ____, Kali LASka.)
- Ushbu poezd / avtobus qayerga boradi?
- Kudi edze gety tsyagnik / avtobus? (koo-DY YE-dze HE-ty tsiagNIK / owTObus)
- _____ gacha bo'lgan poezd / avtobus qayerda?
- Dze tsyagnyom / avtobusam da ______? (dze tsiagNIkom / owTObusam da____?)
- Bu poyezd / avtobus _____ yilda to'xtaydimi?
- Aznachae Tsí geta tsyagnik / avtobus spynívsya na _______? (azNAchae tsi GEta tsiagNIK / owTObus spyniOWsia na_____?)
- _____ uchun poezd / avtobus qachon jo'nab ketadi?
- Kali tsyagnik / avtobus dlya ______ vodpusku? (KAH-lee tsyahg-NEEK / ow-TOH-boos dlyah ______ vohd-POOS-koo?)
- Ushbu poezd / avtobus qachon _____ ga etib keladi?
- Kalí gety tsyagnik / avtobus pribudze o _____? (KAH-lee GEH-ty tsyahg-NEEK / ow-TOH-boos pry-BOOD-zeh weh______?)
Yo'nalishlar
- Men ... ga qanday borsam bo'ladi _____ ?
- Yak dabractsa _____? (yahk dahb-RAH-tstsah ____?)
- ... temir yo'l stantsiyasi?
- ... da jalezna-darojnay stantsiy? (dah zhah-LEHZ-nah dah-ROHZH-nai STAHN-tsy-yee?)
- ... avtobus bekati?
- ... da avtobusnay stantsy? (dah ow-toh-BOOS-naia STAHN-tsy-yee?)
- ... aeroportmi?
- ... da aeraporta? (dah ae-rah-POHR-tah?)
- ... shahar markazida?
- ... u tettr gorada? (oo tsehntr GHOR-rah-dah?)
- ... yoshlar yotoqxonasi?
- ... molodzevy gate? (MOH-lahd-zehvy GAH-tehl ')
- ... _____ mehmonxonami?
- ..._____ gatel? (GHAH-tehl ')
- ... Amerika / Kanada / Avstraliya / Britaniya konsulligi?
- ... Amerykana / kanadskaga / avstraliskaska / bryantskim konsulstvam? (AMEH-ry-kah-nah / KAH-nahds-kah-gah / OWS-trah-leeys-kah-gah / BRY-tahs-keem KOHN-sool'stvahm?)
- Qaerda juda ko'p ...
- Dze tut yotsit shmat ... (dzyeh toot yohs'ts 'shmaht)
- ... mehmonxonalarmi?
- ... gatsinits? (GHAHS-tsih-nihtsmi?)
- ... restoranlarmi?
- ... restaranaov? (REHS-tah-rah-naw?)
- ... bar?
- ... barov? (bah-xom?)
- ... ko'rish uchun saytlarmi?
- ... tsikavyx myatstsin? (tsih-KAH-vyhh myahs'-tseen)
- Xaritada ko'rsatib berasizmi?
- Tsí mojatse vy pakazats mne na kartse? (tsee moh-ZHAH-tsyeh vy pah-kah-ZATS 'mnyeh nah KAHR-tsyeh?)
- ko'cha
- ulitsa (VOO-le-tsah)
- Chapga buriling.
- pavyaruts naleva (PAH-vyahr-noots 'NAH-lyeh-vah)
- O'ng tomonga buriling.
- pavarynuts naprava (PAH-vyahr-noots 'NAHP-rah-vah)
- chap
- levy (LYEH-vy)
- to'g'ri
- pravy (PRAH-vy)
- to'g'ri yo'nalishda
- prema perad saboy (PRAH-mah PYEH-rahd SAH-bola)
- _____ tomon
- pa napramku da _____ (pah nahp-RAHM-koo dah)
- _____ dan o'tgan
- minulae _____ (mee-MOO-lae)
- _____ dan oldin
- persh _____ (pehrsh)
- _____ ni tomosha qiling.
- chakats _____. (CHAH-qahts ')
- kesishish
- Perasyachenne (peh-rah-syah-CHEHN-neh)
- shimoliy
- povach (POW-nahch)
- janub
- po'dzen (POW-dzyehhn ')
- sharq
- usxod (qarzlar-KHOHD)
- g'arb
- zaxad (ZAH-xahd)
- tepalik
- gory (GOH-ry)
- pastga
- uniz pa sxile. (ow-NEEZ pah SKH-lyeh)
Taksi
- Taksi!
- Taksi! (TAHK - qarang)
- Iltimos, meni _____ ga olib boring.
- Advyazitse minge _____, kaliy Laska. (ahd-vyahz-ZEE-cye MYAH-neh _____, KAH-lee LAHS-kah)
- _____ ga borish uchun qancha pul ketadi?
- Kolki budze kaştavats dabractsa da _____? (KOHL'-kee BOOD-zeh kahsh-TAH-vahts 'dah-BRAH-tsah dah_____?)
- Meni u yerga olib boring, iltimos.
- Advyazitse minge tudi, kaliy laska. (ahd-vyahz-ZEE-cye MYAH-neh too-DYH, KAH-lee LAHS-kah)
Yashash
- mehmonxona / mehmonxona
- gatel (ghah-TEL ')
- Sizda xonalar bormi?
- Tsí yosts u vas numary? (tsih yohsts 'oo vahs noo-mah-RY?)
- Bir kishi / ikki kishi uchun xona qancha?
- Kolkiy kashtu pakoy na adnago чалавека / dvux chalavek? (KOHL'kee kash-TOO-ya'ni pah-KOY nah ahd-nah-HOH chah-lah-VYEH-kah / dvookh chah-lah-VYEHK?)
- Xona bilan birga keladimi ...
- Tsí yosts u pakoy… (tsih yohsts 'oo pah-KOYI…)
- ...choyshab?
- ... pratsiny? (prahs-TSIH-ny)
- ... hammommi?
- ... Vanna? (VAH-nah)
- ... telefonmi?
- ... telefon? (teh-lyeh-FOHN)
- ... televizormi?
- … Telebachanne? (teh-lye-BAH-chahn-nyeh?)
- Avval xonani ko'rsam bo'ladimi?
- Tsí magu ya sypyarsha paglyadzets pakoy? (tsih mah-HOO yah spyar-SHAH pah-hlyah-JYEHTS pah-KOY?)
- Sizda jimroq narsa bormi?
- Tsí maetse shto-nebudz patsichey? (tsih MAH-ye-tsye shto-NYE-budz ’pah-tsih-SHEY?)
- ... kattaroqmi?
- … Paboley? (pah-BOHL-yey?)
- ... tozalovchi?
- … Pachystsey? (pah-chys-TSYEY?)
- ...arzonroq?
- … Tanney? (tahn-NEHY?)
- OK, men olaman.
- Dobra, ya vazmu yogo. (DOH-brah, yah VAHS'-moo YAH-hoh)
- Men _____ kecha turaman.
- Ya zasttanusya na _____ noch (y). (yah zahs-TAH-noo-syah nah _____ noch (y))
- Boshqa mehmonxona taklif qila olasizmi?
- Tsí vy mojatse prapanavats inshuuyu gatsinitsu? (tsih vy moh-ZHAH-tsyeh prah-pah-NAH-vahts '?)
- Sizda seyf bormi?
- U vas ёсts seyf? (oo vahs iosts 'sahifasi?)
- ... shkaflarmi?
- ... Seyfy? (YO'Q?)
- Nonushta / kechki ovqatmi?
- Uklyuchany tsí snyadanak / vyaceru uklyucany? (oo-klyoh-CHAH-nee tsee snyah-DAH-nahk / vryah-CHEH-roo oo-klyoh-CHAH-nee?)
- Nonushta / kechki ovqat necha soat?
- Kolki chasu snyadanak / vyaceru? (KOHL'kee CHAH-soo SNYAH-dah-nahk / vyah-CHEH-roo?)
- Iltimos, mening xonamni tozalang.
- Kali Laska, chystuyu pakoy. (kah-LEE LAHS-kah, CHYS-tooio pah-KOY)
- Meni _____ da uyg'otishingiz mumkinmi?
- Tsí mojatse vy abudzíts minge u _____? (tsee MOH-zhah-tsyeh vy ah-bood-ZEETS 'myah-NYEH weh .....?)
- Men tekshirmoqchiman.
- Ya xachu vyselitsa. (yah khah-CHOO VY-sye-li-tstsa ')
Pul
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/23/100000-rubles-Belarus-2000-b.jpg/450px-100000-rubles-Belarus-2000-b.jpg)
- Amerika / Avstraliya / Kanada dollarlarini qabul qilasizmi?
- Vy prymaca amerykanskiya / avstraliyskiya / kanadskiya dalyary? (vy pry-MAH-eh-tsyeh ah-meh-ry-KAHNS-kiia / ows-trah-LIIS-kiia / kah-NAHDS-kiia dah-LYAH-ry)
- Siz ingliz funtini qabul qilasizmi?
- Tsí prymacae Vy bryantskiya fonty? (tsih pry-mah-EH-tsyeh vy bry-TAHNS-kiia FOON-ty?)
- Siz kredit kartalar qabul qilasizmi?
- Vy prymetse krednynyya karty? (vy prih-MAH-eh-tsyeh kreh-DIHT-niia KAHR-tih?)
- Men uchun pulni o'zgartira olasizmi?
- Vy mojatse pamyanyts groshi dlya minge? (vy moh-ZHAH-tsyeh pah-myah-NYAHTS 'GHROH-shee dlyah MYAH-nyeh?)
- O'zgartirilgan pulni qaerdan olsam bo'ladi?
- Dze ya magu pamyanyats groshi? (dzyeh yah mah-GHOO pah-myah-NYAHTS 'GHROH-shee?)
- Men uchun sayohat chekini o'zgartira olasizmi?
- Tsí mojatse Vy pamyanyats darojny che dlya minge? (tsih moh-ZHAH-tsyeh vy pah-myah-NYAHTS 'dah-ROHZH-ny chek dlyah MYAH-neh?)
- Sayohat chekini qayerdan almashtirishim mumkin?
- Dze ya magu pamyanyats darojny che? (dzyeh yah mah-GHOOpah-myah-NYAHTS 'dah-ROHZH-ny chek?)
- Valyuta kursi qanday?
- Yaki abmenny kursmi? (yah-KEE ahb-MYEHN-ny koors?)
- Bankomat (ATM) qayerda?
- Dze znaxodzitsca bankamat (ATM)? (dzyeh znah-khohd-ZEE-tstsa bahn-KAH-maht)
Ovqatlanish
- Iltimos, bitta kishiga / ikki kishiga mo'ljallangan stol.
- Stol dlya adnago чалавека / dvux chalek, kaliy laska. (stohl dlyah ahd-NAH-hoh chah-lah-VYEH-kah / dvookh chah-LAH-vyehk, KAH-lee LAHS-kah)
- Iltimos, menyuga qarasam bo'ladimi?
- Tsí magu ya paglyadzets na menyu, kaliy laska? (tsee mah-GHOO yah pah-HLYAH-dzyehts 'nah myeh-NIU, KAH-Lee LAHS-kah?)
- Men oshxonaga qarashim mumkinmi?
- Tsí magu ya paglyadzets na kuxnyu? (tsee MAH-hoo yah pah-HLYAH-dzyehts 'nah KOO-khnyoo?)
- Uy ixtisosligi bormi?
- Yosts fermennaya strava? (yohstlarning feer-MYEHN-nah-yah STRAH-vah?)
- Mahalliy mutaxassislik bormi?
- Tsí ёсts myatstsovyya stravy? (Tsee yohts 'myahs-TSOH-vih-ah STRAH-vih?)
- Men vegetarianman.
- Ya vegetaryanets / vegetaryanyka. (m / f) (yah veh-geh-tah-ryh-AH-nets / veh-geh-tah-RYAHN-kah)
- Men cho'chqa go'shtini yemayman.
- Ya ne em svinu. (yah nyeh yehm svee-NEE-noo)
- Men mol go'shtini yemayman.
- Ya ne em yalavichynu. (yah nyeh yehm yah-lah-VEE-chih-noo)
- Men faqat kosher ovqatini iste'mol qilaman.
- Ya em tolki kashernuyu eju. (yah yehm TOHL'kee kah-SHYEHR-nooiu YEH-zhoo)
- Iltimos, uni "lite" qila olasizmi? (kamroq yog '/ sariyog' / cho'chqa yog'i)
- Tsí mojatse vy zrabits yogo mensh tlushchym, kaliy laska? (tsee MOH-zhah-tsyeh vyh zrah-BEET 'YAH-goh myensh TLOOSH-chyhm, kah-LEE LAHS-kah?)
- belgilangan narxdagi taom
- kompleksnyy abed (KOHM-plyeh-ksnyh ah-BYET)
- al-karta
- poratsionnye (pohr-TSEEOHN-nyeh)
- nonushta
- snyadanak (snyah-DAH-nahk)
- tushlik
- abed (ah-BYEHD)
- choy (ovqat)
- choy / garbata (chai / gahr-BAH-tah)
- kechki ovqat / kechki ovqat
- vyachera (vah-chex-rah)
- Men xohlardimki _____.
- Ya xachu ____. (yah HAH-choo)
- Menga _____ ta idish kerak.
- Ya xachu stravu z _____. (yah HAH-choo STRAH-voo z ....)
- tovuq
- kuranya (koo-RAH-nyah)
- mol go'shti
- yalavichiga (yah-lah-vih-CHEE-nah)
- baliq
- ryba (RYH-bah)
- dudlangan cho'chqa go'shti
- vandlina (vyahd-LEE-nah)
- kolbasa
- kobasa (kow-bah-SAH)
- pishloq
- sir (syhr)
- tuxum
- yayki (YAI-kee)
- salat
- salata (sah-LAH-tah)
- (yangi) sabzavotlar
- (svejaya) garodnina ((SVYEH-zhaia) hah-rohd-NEE-nah)
- (yangi) mevalar
- (svejya) frukty ((SVYEH-zhyh-ia) FROOK-tyh)
- non
- xleb (xlyehb)
- tost
- tost (tohst)
- makaron
- lapsha (LAHP-shoh)
- guruch
- rys (ryhlar)
- dukkaklilar
- fasol (fah-SOHL ’)
- Menga bir stakan _____ bering?
- Mojna mne shklyanku _____? (MOHZH-nah mnyeh SHKLYAHN-koo .....?)
- Bir chashka _____ bera olasizmi?
- Tsí magu ya vypits kubak _____? (tsee mah-GHOO yah VYH-peet 'KOO-bahk ....?)
- Bir shisha _____ ichsam bo‘ladimi?
- Mojna mne butelku _____? (MOHZH-nah mnyeh boo-TEHL'koo ....?)
- kofe
- kava (KAH-vah)
- choy (ichish) choy / garbata (chai / gahr-BAH-tah)
- sharbat
- sok (sohk)
- (qabariq) suv
- (gazavanaaya) vada ((ghah-zah-VAH-nah-ia) vah-DAH)
- suv
- vada (vah-DAH)
- pivo
- piva (PEE-vah)
- qizil / oq sharob
- chyrvonae / belae vino (chyhr-VOH-nah-yeh / BYEH-lah-yeh vee-NOH)
- Menga _____ bering?
- Tsí mojna mne kryxu _____? (tsee MOHZH-nah mnye KRYH-xo ....?)
- tuz
- soli (SOH-Li)
- qora qalampir
- chornaga pertsu (CHOR-nah-vah PYER-tsoo)
- sariyog '
- masla (MAHS-lah)
- Kechirasiz, ofitsiant? (server e'tiborini jalb qilish)
- Ishlab chiqing, mening, afitsyants / afitsyantska? (m / f) (prah-BAHCH-tsyeh MYAH-nyeh, ah-haq-tsyh-YAHNT / ah-haq-tsyh-YAHNT-kah?)
- Men tugatdim.
- Ya skonchio / skonyla. (m / f) (yah SKOHN-chyw / SKOHN-chyh-lah)
- U shirin ekan.
- Bylo velmi smachna. (byh-LOH VYEHL'mee SMAHCH-nah)
- Iltimos, plitalarni tozalang.
- Kali Laska, pervyryse sa stala. (kah-LEE LAHS-kah, pryh-ari-RYH-tye sah STAH-lah)
- Marhamat, chekni oling.
- Chek, kaliy laska. (chek, kah-LEE LAHS-kah)
Barlar
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Belorussian_Krambambulya.jpg/200px-Belorussian_Krambambulya.jpg)
- Siz spirtli ichimliklar bilan ta'minlaysizmi
- Vy pradaetse spirtnyya napoy? (vy prah-dah-YEH-tsyeh speert-NY-ia nah-POH-yee?)
- Stol xizmati bormi?
- Tut yotsit afitsyant? ("yohsts" ah-pay-tsyh-YAHNT?)
- Pivo / ikkita pivo, iltimos.
- Piva / dva piva, kaliy laska. (PEE-vah / dvah PEE-vah, KAH-lee LAHS-kah)
- Bir stakan qizil / oq sharob, iltimos.
- Kelix xirvonga / belaga vina, kaliy laska. (KYEH-leeh chyhr-VOH-nah-gah / byeh-LAH-gah vee-NAH, KAH-lee LAHS-kah)
- Iltimos, bir pint.
- Pintu, kaliy laska. (Peehn ham, KAH-lee LAHS-kah)
- Bir shisha, iltimos.
- Butelku, kaliy Laska. (boo-TEHL'-koo, KAH-lee LAHS-kah)
- viski
- viskki (VEES-kee)
- aroq
- garelka (hah-REHL-kah)
- ROM
- rom (rohm)
- suv
- vada (vah-DAH)
- klub soda
- sodavaya (SOH-dah-vah-yah)
- tonikli suv
- tonik (TOH-neek)
- apelsin sharbati
- apelsinaviy sok (apehl'-SEE-nah-vih sohk)
- Koks (soda)
- kola (Koh-lah)
- Barda yengil ovqatlaringiz bormi?
- Tsí ёсts u Vas zakuski? (tsee yohsts 'oo vahs zah-KOOS-kee?)
- Yana bitta, iltimos.
- Yashche adzin, kaliy laska. (YAHSH-cheh AHD-zeen, KAH-lee LAHS-kah)
- Iltimos, yana bir tur.
- Yashche adzin raund, kaliy laska. (YAHSH-cheh AHD-zeen RAH-oond, KAH-lee LAHS-kah)
- Yopish vaqti qachon?
- Kali vy zachinyasetsya? (qah-LEE vy zah-chy-NYAH-yeh-tsyeh-syah?)
- Salom!
- Vashae zdarove! (VAH-shah-ye zdah-ROW-yeh!)
Xarid qilish
- Sizda bu mening o'lchamimda bormi?
- U vas yatsit geta maygo pameru? (oo vahs yosts 'HEH-tah MAI-goh pah-MYEH-roo?)
- Bu qancha turadi?
- Kolketi keta kashtue? (KOHL'kee HEH-tah kah-SHTOO-yeh?)
- Bu juda qimmat.
- Geta zanadta doraga. (HEH-tah zah-NAHT-tah doh-RAH-gah)
- _____ qabul qilasizmi?
- Vozmete _____? (VOHZ'-myeh-tsyeh .....?)
- qimmat
- daragi (dah-RAH-ghe)
- arzon
- tanny (TAHN-ny)
- Men bunga qodir emasman.
- Ya ne magu sabe geta dazvolits. (yah nyeh MAH-hoo SAH-byeh HEH-tah dahz-VOH-leets ')
- Men buni xohlamayman.
- Ya ne xachu geta. (yah nyeh KHAH-choo GHEH-tah)
- Siz meni aldayapsiz.
- Vy minge padmanvetse. (vy MYAH-nyeh pahd-MAHN-vah-yeh-tsyeh)
- Menga qiziqarli emas.
- Ya ne zatsikovleny. (yah nyeh zah-tsee-KOW-lyeh-ny)
- OK, men olaman.
- Dobra, ya vazmu geta. (DOH-brah, yah VAHZ'moo GHEH-tah)
- Menga sumka bera olasizmi?
- Daytse paket, kaliy laska (DIE-tsyeh pah-KYET, KAH-lee LAHS-kah)
- Siz (chet elda) jo'natasizmi?
- Vy vysylaetse poshtay (za myju)? (vih SOOD-nah (zah MYAH-zhoo)?)
- Men muhtojman...
- Mne patrebna ... (mnyeh pah-TREH-bna ...)
- ...tish pastasi.
- ... zubnaya pasta. (ZOOB-naia PAHS-tah)
- ... tish cho'tkasi.
- ... zubnaya shchotka. (ZOOB-naia shchoht-KAH)
- ... tamponlar.
- ... tampony. (tahm-POH-nih)
- ... sovun.
- ... myla. (MY-lah)
- ... shampun.
- ... shampun. (SHAHM-poon ')
- ... og'riq qoldiruvchi vosita. (masalan, aspirin yoki ibuprofen)
- ... abyazbolvalny srodak. (ah-byahz-BOHL'-vahl'-ny SROH-dahk)
- ... sovuq dori.
- ... srodak ad prastudy. (SROH-dahk ahd prah-STOO-dy)
- ... oshqozon dori.
- ... srodak dlya stravnika. (SROH-dahk dlyah STRAW-nee-kah)
- ... ustara.
- ... brytva. (BRYHT-vah)
- ... soyabon.
- ... parason. (pah-rah-SOHN)
- ... quyosh nurlaridan himoya qiluvchi loson.
- ... krem ad sontsa. (krehm ahd SOHN-tsa)
- ... otkritka.
- ... pashtovka. (pash-TOW-kah)
- ... pochta markalari.
- ... pashtovaya marki. (pash-TOH-vyah MAHR-kee)
- ... batareyalar.
- ... batareyeyki. (bah-tah-REY-kee)
- ... yozuv qog'ozi.
- ... papera dlya pishirma. (pah-PYEH-rah dlyah PEES'-mah)
- ... qalam.
- ... asadka. (ah-SAHD-qah)
- ... ingliz tilidagi kitoblar.
- ... knigi na anglyyskay move. (KNEE-ghee nah ahn-GLEE-ees-kai MOH-veh)
- ... ingliz tilidagi jurnallar.
- ... chasopysy na anglyyskay move. (chah-SOH-pee-sy nah ahn-GLEE-ees-kai MOH-veh)
- ... ingliz tilidagi gazeta.
- .. gazeta na anglyyskay move. (ghah-ZEH-ty nah ahn-GLEE-ees-kai MOH-veh)
- ... inglizcha-beloruscha lug'at.
- ... anglyyska-belaruski slovik. ('angh-LEEY-skah-byeh-lah-ROOS-kee SLOW-neek')
Haydash
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Road_in_Belarus.jpg/200px-Road_in_Belarus.jpg)
- Men mashina ijaraga olmoqchiman.
- Ya xachu uzyats mashynu naprakat. (yah KHAH-choo ooh-zyahts 'mah-SHYH-noo nahp-rah-KAHT)
- Sug'urtalash mumkinmi?
- Tsí magu ya atrimats straxovku? (tsih mah-GHOO yah ah-TRIH-mahts 'strah-KHOW-koo?)
- To'xta (ko'cha belgisida)
- To'xta (stohp)
- bir tomonga
- u adzin bok (oo ah-DZEEN bohk)
- Yo'l bering
- dastupitse darogu (sah-stoo-PEE-tsyeh dah-ROH-ghoo)
- To'xtab turish taqiqlangan
- nyama parkovki (NYAH-mah pahr-KOW-kee)
- Tezlik cheklovi
- abmejavanne xutkassi (ahb-myeh-ZHAH-vahn-nyeh khoot-KAHS-tsih)
- benzin (benzin) stantsiya
- zapravka (zah-PRAW-kah)
- benzin
- benzin (behn-ZEEN)
- dizel
- dyzelnee paliva (DYH-zyel'-nah-yeh PAH-lee-vah)
Vakolat
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Police_tractor_in_Minsk.jpg/250px-Police_tractor_in_Minsk.jpg)
- Men hech qanday yomon ish qilmaganman.
- Ya ne zrabíov níchogo drennaga. (yah nyeh zrah-BEEW nee-CHOH-ghah DREHN-nah-gah)
- Bu tushunmovchilik edi.
- Geta bylo neparazumenne. (GHEH-tah byh-LOH nyeh-pah-rah-zoo-MYEHN'-nyeh)
- Meni qayerga olib borayapsiz?
- Kudy vy meninge vyadzeze? (koo-DY vy myah-NYEHh vyah-DZYEH-tsyeh?)
- Men hibsga olinganmanmi?
- Ya pad arishdam? (yah pahd AH-ryhsh-tahm?)
- Men Amerika / Avstraliya / Britaniya / Kanada elchixonasi / konsulligi bilan gaplashmoqchiman.
- Mne treba zvyazatstsa z ambasaday / konsulstamam Ameryki / Avstralii / Vekelyrabitani / Kaydi. (mnyeh TREH-bah zvyah-ZATS-tsa z ahm-bah-SAHD-die / KOHN-sool'-stvahm ah-MYEH-ry-kee / ows-TRAH-lee-yee / vyah-lee-kah-brih-TAH- nee-yee / kah-NAH-dy )
- Men advokat bilan gaplashmoqchiman.
- Ya xachu pagavaryts z advakatam. (yah khah-CHOO pah-gah-vah-RYTS 'z ahd-vah-KAH-tahm)
- Hozir shunchaki jarima to'lashim mumkinmi?
- Tsí magu ya prosta zaplatsit shtraf zaraz? (tsee mah-GHOO yah PROHS-tah zahp-lah-TSEETS 'shtrahf ZAH-rahz?)