Belorussiya so'zlashuv kitobi - Belarusian phrasebook

Belorussiya va rus tillari ikki rasmiy tildir, ammo Ruscha ko'proq keng tarqalgan. Belorussiyada rus tilini bilmasdan borish qiyin bo'lar edi. Biroq, ikki til bir-biri bilan chambarchas bog'liq Ukrain. Polsha shuningdek, Belorusiyaning g'arbiy qismida, ayniqsa atrofida gaplashadi Hrodna. Belorussiyada barcha yo'l belgilari va ko'plab ko'cha belgilari belorus tilida yozilgan.

Beloruslar ikkalasini ham ishlatishgan Kirillcha va Lotin asrlar davomida alifbolar. Belarus tatarlari ham ishlatgan Arab yozuvi belorus tilida yozish uchun. Hozirgi kunda kirill alifbosi belorus tili uchun asosiy grafik tizim hisoblanadi.

Belorussiya lotin alifbosi bir nechta variantga ega. Hukumat tomonidan qabul qilingan va Belorussiya geografik nomlarini translyatsiya qilish uchun Birlashgan Millatlar Tashkiloti tomonidan ma'qullangan variant 1920 yillardan beri qo'llanilgan variantga asoslangan. Bu transliteratsiya standarti Belorussiyada, Minsk metrosida va Belarus temir yo'llari veb-saytida chop etilgan xaritalarda qo'llaniladi. Belorussiya geografik nomlarini rus tilidan (masalan, Grodna o'rniga Grodno) translyatsiya qilish hali ham keng tarqalgan va sayyohlarni chalkashtirib yuborishi mumkin.

Talaffuz bo'yicha qo'llanma

Belorus alifbosi:

Aa Bb Vv Gg Dd Ee Yoyo Jj Zz Ií Yy Kk Ll Mm Nn ​​Oo Pp Rr SS Tt Uu Ўў Ff Xx Tsts Chch Shsh Yy B'E E Yuu Yaya

Quyida - Belarusiya kirill alifbosidagi belgilar va qavs ichida - ularning lotin alifbosidagi translyatsiyasi rasmiy standart.

Unlilar

Aa (Aa)
"yolg'iz" "a" kabi
Yaya (Jaja; ia undoshlardan keyin)
"hovli" dagi "ya" yoki "mia" dagi "ia" kabi
Ye (Jeje; ya'ni undoshlardan keyin)
"hali" dagi "siz" yoki "miedo" dagi "ya'ni" kabi
Yoyo (Jojo; io undoshlardan keyin)
"yon" yoki "frio" dagi "io" kabi
Ee (Ee)
"e" kabi "uchrashdi"
Yy (Jj)
"play" yoki "boy" dagi "y" kabi. Bu yarim tovushli va u doimo to'la unli bilan birlashtiriladi.
Ii (Ii)
"ee" kabi "ko'rish"
Yy (Yy)
"y" kabi "ehtimol"
Oo (Oo)
"o" kabi "ochiq"
Uu (Uu)
"boot" dagi "oo" kabi
Yuyu (Juju; iu undoshlardan keyin)
"sen" so'zi kabi

Undoshlar

Bb (Bb)
"bit" ichida "b" kabi
Vv (Vv)
"tok" ichidagi "v" kabi
Gg (Hh)
taxminan. "h" kabi "qanday qilib" ["g'isht" tarkibidagi "ck" kabi aspiratsiya qilingan]
Dd (Dd)
"d" kabi "d"
Jj (žž)
"zavq" yoki "o'lchov" da "s" kabi; har doim qiyin
Zz (Zz)
"hayvonot bog'i" dagi "z" kabi
Kk (Kk)
"mushukchadagi" "k" kabi
Ll (Ll)
"xonim" dagi "l" kabi
Mm (mm)
"m" kabi "m"
Nn (Nn)
"n" in "not" yoki "ny" kabi "canyon"
Pp (Pp)
"pot" dagi "p" kabi
Rr (Rr)
triller "r" (ispancha "r" ga o'xshash)
CS (Ss)
"s" kabi "quyosh"
Tt (Tt)
"t" kabi "uchi"
Ў (Ǔǔ)
"oyna" dagi oxirgi "w" kabi
Ff (Ff)
"f" kabi "yuz"
Xx (Chch)
Shotland tilidagi "loch" tilidagi "ch"
Tsts (Cc)
"mushuklar" dagi "ts" kabi
Chch (chč)
"ko'krak" dagi "ch" kabi
Shsh (Šš)
"sh" kabi "yop"
Ь (Lotin ekvivalenti yo'q)
yumshoq belgi

Undosh birikmalar

DJdj (Dždž)
"sayohat" dagi "j" kabi
DZdz (Dźdź)
taxminan. "reydlar" dagi "ds" kabi
ZZ (Źź)
"z" va "zh" o'rtasida yumshoq palatizatsiya qilingan tovush.
LL (Ĺĺ)
"limon" tarkibidagi "l" kabi yumshoq "l"
NN (Ńń)
"n" kabi "yaqin"
Ss (Śś)
"s" va "sh" orasidagi yumshoq palatizatsiya qilingan tovush.
TsT (Ćć)
"ts" va "ch" o'rtasida yumshoq palatizatsiya qilingan tovush.

Diftonlar

oy
"ko'z" singari
yay
"hovli" va "ko'z" da "ya" deyish kabi
oy
"bola" dagi "oy" kabi
ey
"hali" da "siz" va "o'ynash" da "ay" kabi
ey
"o'lja" dagi "ey" kabi
Iy
"Kris" dagi "i" va "ha" dagi "y" kabi "ehtimol ha" deyishga o'xshash
uy
"oo" "yaxshi" va "y" "hali" kabi
yuy
"play" dagi "you" va "y" kabi
a
"ou" kabi "out"
ya
"hovli" da "ya" va "tashqarida" "ou" deb aytish kabi]
oo
"o'sish" dagi "ow" singari
"siz" hali "ichida" va "bo'lmaydi" da "voy" kabi
ev
"end" dagi "e" va "bo'lmaydi" dagi "wo" kabi

So'zlar ro'yxati

Asoslari

Umumiy belgilar

OCHIQ
adkryta (ahd-KRY-tah ')
YO'Q
zakryta (zah-KRY-tah)
KIRISH
uvoxod (oo-vah-KHOD)
CHIQISH
vyxad (VY-xad)
DURANG
shturxats (shtur-KHATS '')
TORTING
tsyagnuts (tsyahg-NOOTS ')
Hojatxona
tualet (juda-ah-LYEHT)
ERKAKLAR
mujchyny (moohzh-CHY-ny)
AYOLLAR
jonchini (zahn-CHY-ny)
Taqiqlangan
zabaronena (zah-bah-roh-NYEH-nah)
CHEKISH TAQIQLANGAN
ne kurits (nyeh koo-RYTS ')
Salom.
Vitayu. (va-TAH-siz)
Qalaysiz?
Yak spravy? (yahk SPRAH-vy)
Yaxshi rahmat.
Dobra, dzyakuy. (DOH-brah, dzyah-KOOY)
Ismingiz nima?
Yoq vas zavuts? (yahk vahs ZAH-voots '?)
Mening ismim ______.
Manye zavuts ______. (MYA-nye ZAH-ovoz beradi '_____.)
Tanishganimdan xursandman.
Pryemna paznayomitsa. (pry-YEM-nah pah-znah-YO-mits'-tsya)
Iltimos.
Kali Laska. (KAH-Li LAHS-qah)
Rahmat.
Dzyakuy. (DZYAH-kooy)
Salomat bo'ling!
Kali Laska! (KAH-Li LAHS-qah)
Ha.
Tak. (tahk)
Yo'q
Yo'q. (nyeh)
Kechirasiz. (e'tiborni jalb qilish)
Daruytse. (dah-ROOY-tsye)
Uzr so'rayman.
Prabachtse. (prah-BACH-tsye)
Xayr. Salomat bo'ling
Da pabachennyya. (dah pah-bah-CHEN'-nya)
Men gapirmayman ____.
Ya ne razmaulyayu ______. (yah nye rahz-MOW-lya-yoo)
Siz inglizcha gapirasizmi?
Tsí razmaulyatse pa-angelsku? (tsi rahz-MOW-lyah-yeh-tsye pah-ahn-GHYEL'-skoo?)
Yordam bering!
Papamajyce! (dah-pah-mah-ZHYH-tsye!)
Xayrli kun.
Dobry dzen. (DOB-ryzyen)
Xayrli tong.
Dobray ranitsy. (DOB-ray RAH-nee-tsy)
Hayrli kech.
Dobry vechar. (DOB-ry VYEH-char)
Hayrli tun.
Dabranach. (dah-BRAH-nach)
Men hech narsani tushunmayapman.
Ya nichoga ne razumeu. (yah nee-CHOH-ghah nyeh rah-zoo-MYEH-you)
Xojathona qayerda?
Dze tualet? (dzyeh ham-ah-LYEHT?)

Raqamlar

0
nul (nool ')
1
adzin (a-DZEEN)
2
dva (dva)
3
try (harakat qilib ko'ring)
4
chatyry (chah-TY-ry)
5
pyat (pats ')
6
shessts (shest ')
7
sem (syem)
8
vosem (VOH-syem)
9
dzevyats (DZYEH-vyats ')
10
dzesyats (DZYE-Hsyats ')
11
adzinatstsats (ah-dzee-NUTS-tsats ')
12
dvantatsats (dvah-NUTS-tsats ')
13
trinatsats (try-NUTS-tsats ')
14
chyratnatsats (chah-tyr-NUTS-tsats ')
15
pyatnatsats (pyat-NUTS-tsats ')
16
shasnatsats (shas-NUTS-tsats ')
17
syamnatsats (syem-NUTS-tsats ')
18
vasemnatsats (vah-syem-NUTS-tsats ')
19
dzevyatnatsats (dzyeh-vyaht-NUTS-tsats ')
20
dvatsats (DVAHTS-tsats ')
30
tritstsats (TRYTS-tsats ')
40
sorak (SOH-rahk)
50
pyatsdzyasyat (pyahts'-dzyah-SYAT)
60
shesstsdzyasyat (shests'-dzyah-SYAT)
70
semdzesyat (SYEM-dzyeh-syat)
80
vosemdzasyat (VOH-syem-dzyeh-syat)
90
dzevyosta (dzyeh-vyah-NOH-stah)
100
stto (stoh)
500
pyattsot (PYAHTS'-soht)
1000
tysyacha (TY-syah-chah)


Hafta kunlari

ESLATMA
Dushanbadan yakshanbagacha bo'lgan kunlar belorus tilida kichik harflar bilan yoziladi va inglizcha kunlar kabi yozilmaydi.
Dushanba
panyadzelak (pah-nyah-DZYEH-lahk)
Seshanba
avtorak (au-TOH-rahk)
Chorshanba
serada (syah-rah-DAH)
Payshanba
chatsver (suhbatlar-VYER)
Juma
pyatnitsa (PYAHT-nee-tsah)
Shanba
subota (so-BOH-tah)
yakshanba
ndyelya (nyah-DZYEH-Iyah)

Vaqt

hozir
tsyaper (tsyah-PYER)
Bugun
syonnya (SYON-nyah)
ertaga
zavtra (ZAW-trah)
kecha
uchora (oo-CHOH-rah)
kun
dzen (dzyen ')
kecha
noch (nohch)
yarim tunda
povach (POW-nahch)
tushdan keyin
papavdni (pah-paw-DNI)

Oylar

ESLATMA
Belorussiyadagi oylar kichik harflar bilan yozilgan va ingliz tilidagi oylarga o'xshamaydi.
Yanvar
studzen (STU-dzyen ')
fevral
lyuty (LYU-ty)
Mart
sakavik (sah-kah-VEEK)
Aprel
krasavik (krah-sah-VEEK)
May
may (mai)
Iyun
cherven (CHER-vyen ')
Iyul
lipen (LEE-pyen ')
Avgust
jníven (ZHNEE-vyen ')
Sentyabr
verasen (VYEH-rah-syen ')
Oktyabr
kastrychnik (kahs-TRYCH-nik)
Noyabr
yasama (Li-Stax-PAHD)
Dekabr
snejan (SNYE-zhan ')

Fasllar

yoz
leta (LYEH-tah)
bahor
vysna (Vahs-NAH)
kuz
vosen (VOH-syehn ')
qish
zima (zee-MAH)

Ranglar

oq
bely (BYEH-ly)
qora
chorny (CHOHR-ny)
qizil
chyrvony (chyr-VOH-ny)
sariq
jooti (ZHOW-ty)
ko'k
sini (KO'RING)
och ko'k
plakitny (Bla-KEET-nyh)
jigarrang
karychnevy (qah-RY-chnyeh-vy)
kulrang
shery / syvy (SHEH-ry / SEE-vy)
siyohrang
purpurny / lilyovy (kambag'al-ny / lee-LOH-vy)
yashil
zalyony (zyah-LYOH-ny)
pushti
rujovy (roo-ZHOH-vy)

Transport

samolyot / aviakompaniya
samalyot (samali)
taksi
taksi (taksI)
poezd
tsyagnik (tsiagnIk)
aravachasi
treyeybus (truskiEbus)
tramvay
tramvay (tramvAi)
avtobus
avtobus (awtObus)
mashina
avtamabil (avtamabIl)
furgon
furqon (FOOR-GOHN)
parom
parom (parOm)
kema, qayiq
sudna (sudna)
vertolyot
vertalyot (viertaliOt)
velosiped
velosiped (vielasipiEd)
mototsikl
matatsykl (mah-tah-TSIH-kuhl)

Avtobus va poezd

Avtobuslar Brest
_____ chiptasi qancha?
Kolki kashtu bilet da _____? (KOlki KASHtue BIlet da____?)
_____ ga bitta chipta, iltimos.
Adzin bilet da _____, kaliy laska. (ADzin BIlet da ____, Kali LASka.)
Ushbu poezd / avtobus qayerga boradi?
Kudi edze gety tsyagnik / avtobus? (koo-DY YE-dze HE-ty tsiagNIK / owTObus)
_____ gacha bo'lgan poezd / avtobus qayerda?
Dze tsyagnyom / avtobusam da ______? (dze tsiagNIkom / owTObusam da____?)
Bu poyezd / avtobus _____ yilda to'xtaydimi?
Aznachae Tsí geta tsyagnik / avtobus spynívsya na _______? (azNAchae tsi GEta tsiagNIK / owTObus spyniOWsia na_____?)
_____ uchun poezd / avtobus qachon jo'nab ketadi?
Kali tsyagnik / avtobus dlya ______ vodpusku? (KAH-lee tsyahg-NEEK / ow-TOH-boos dlyah ______ vohd-POOS-koo?)
Ushbu poezd / avtobus qachon _____ ga etib keladi?
Kalí gety tsyagnik / avtobus pribudze o _____? (KAH-lee GEH-ty tsyahg-NEEK / ow-TOH-boos pry-BOOD-zeh weh______?)

Yo'nalishlar

Babrujsk, Belorussiya.JPG orbital yo'llaridan keyingi yo'nalish belgisi
Men ... ga qanday borsam bo'ladi _____ ?
Yak dabractsa _____? (yahk dahb-RAH-tstsah ____?)
... temir yo'l stantsiyasi?
... da jalezna-darojnay stantsiy? (dah zhah-LEHZ-nah dah-ROHZH-nai STAHN-tsy-yee?)
... avtobus bekati?
... da avtobusnay stantsy? (dah ow-toh-BOOS-naia STAHN-tsy-yee?)
... aeroportmi?
... da aeraporta? (dah ae-rah-POHR-tah?)
... shahar markazida?
... u tettr gorada? (oo tsehntr GHOR-rah-dah?)
... yoshlar yotoqxonasi?
... molodzevy gate? (MOH-lahd-zehvy GAH-tehl ')
... _____ mehmonxonami?
..._____ gatel? (GHAH-tehl ')
... Amerika / Kanada / Avstraliya / Britaniya konsulligi?
... Amerykana / kanadskaga / avstraliskaska / bryantskim konsulstvam? (AMEH-ry-kah-nah / KAH-nahds-kah-gah / OWS-trah-leeys-kah-gah / BRY-tahs-keem KOHN-sool'stvahm?)
Qaerda juda ko'p ...
Dze tut yotsit shmat ... (dzyeh toot yohs'ts 'shmaht)
... mehmonxonalarmi?
... gatsinits? (GHAHS-tsih-nihtsmi?)
... restoranlarmi?
... restaranaov? (REHS-tah-rah-naw?)
... bar?
... barov? (bah-xom?)
... ko'rish uchun saytlarmi?
... tsikavyx myatstsin? (tsih-KAH-vyhh myahs'-tseen)
Xaritada ko'rsatib berasizmi?
Tsí mojatse vy pakazats mne na kartse? (tsee moh-ZHAH-tsyeh vy pah-kah-ZATS 'mnyeh nah KAHR-tsyeh?)
ko'cha
ulitsa (VOO-le-tsah)
Chapga buriling.
pavyaruts naleva (PAH-vyahr-noots 'NAH-lyeh-vah)
O'ng tomonga buriling.
pavarynuts naprava (PAH-vyahr-noots 'NAHP-rah-vah)
chap
levy (LYEH-vy)
to'g'ri
pravy (PRAH-vy)
to'g'ri yo'nalishda
prema perad saboy (PRAH-mah PYEH-rahd SAH-bola)
_____ tomon
pa napramku da _____ (pah nahp-RAHM-koo dah)
_____ dan o'tgan
minulae _____ (mee-MOO-lae)
_____ dan oldin
persh _____ (pehrsh)
_____ ni tomosha qiling.
chakats _____. (CHAH-qahts ')
kesishish
Perasyachenne (peh-rah-syah-CHEHN-neh)
shimoliy
povach (POW-nahch)
janub
po'dzen (POW-dzyehhn ')
sharq
usxod (qarzlar-KHOHD)
g'arb
zaxad (ZAH-xahd)
tepalik
gory (GOH-ry)
pastga
uniz pa sxile. (ow-NEEZ pah SKH-lyeh)

Taksi

Taksi!
Taksi! (TAHK - qarang)
Iltimos, meni _____ ga olib boring.
Advyazitse minge _____, kaliy Laska. (ahd-vyahz-ZEE-cye MYAH-neh _____, KAH-lee LAHS-kah)
_____ ga borish uchun qancha pul ketadi?
Kolki budze kaştavats dabractsa da _____? (KOHL'-kee BOOD-zeh kahsh-TAH-vahts 'dah-BRAH-tsah dah_____?)
Meni u yerga olib boring, iltimos.
Advyazitse minge tudi, kaliy laska. (ahd-vyahz-ZEE-cye MYAH-neh too-DYH, KAH-lee LAHS-kah)

Yashash

mehmonxona / mehmonxona
gatel (ghah-TEL ')
Sizda xonalar bormi?
Tsí yosts u vas numary? (tsih yohsts 'oo vahs noo-mah-RY?)
Bir kishi / ikki kishi uchun xona qancha?
Kolkiy kashtu pakoy na adnago чалавека / dvux chalavek? (KOHL'kee kash-TOO-ya'ni pah-KOY nah ahd-nah-HOH chah-lah-VYEH-kah / dvookh chah-lah-VYEHK?)
Xona bilan birga keladimi ...
Tsí yosts u pakoy… (tsih yohsts 'oo pah-KOYI…)
...choyshab?
... pratsiny? (prahs-TSIH-ny)
... hammommi?
... Vanna? (VAH-nah)
... telefonmi?
... telefon? (teh-lyeh-FOHN)
... televizormi?
… Telebachanne? (teh-lye-BAH-chahn-nyeh?)
Avval xonani ko'rsam bo'ladimi?
Tsí magu ya sypyarsha paglyadzets pakoy? (tsih mah-HOO yah spyar-SHAH pah-hlyah-JYEHTS pah-KOY?)
Sizda jimroq narsa bormi?
Tsí maetse shto-nebudz patsichey? (tsih MAH-ye-tsye shto-NYE-budz ’pah-tsih-SHEY?)
... kattaroqmi?
… Paboley? (pah-BOHL-yey?)
... tozalovchi?
… Pachystsey? (pah-chys-TSYEY?)
...arzonroq?
… Tanney? (tahn-NEHY?)
OK, men olaman.
Dobra, ya vazmu yogo. (DOH-brah, yah VAHS'-moo YAH-hoh)
Men _____ kecha turaman.
Ya zasttanusya na _____ noch (y). (yah zahs-TAH-noo-syah nah _____ noch (y))
Boshqa mehmonxona taklif qila olasizmi?
Tsí vy mojatse prapanavats inshuuyu gatsinitsu? (tsih vy moh-ZHAH-tsyeh prah-pah-NAH-vahts '?)
Sizda seyf bormi?
U vas ёсts seyf? (oo vahs iosts 'sahifasi?)
... shkaflarmi?
... Seyfy? (YO'Q?)
Nonushta / kechki ovqatmi?
Uklyuchany tsí snyadanak / vyaceru uklyucany? (oo-klyoh-CHAH-nee tsee snyah-DAH-nahk / vryah-CHEH-roo oo-klyoh-CHAH-nee?)
Nonushta / kechki ovqat necha soat?
Kolki chasu snyadanak / vyaceru? (KOHL'kee CHAH-soo SNYAH-dah-nahk / vyah-CHEH-roo?)
Iltimos, mening xonamni tozalang.
Kali Laska, chystuyu pakoy. (kah-LEE LAHS-kah, CHYS-tooio pah-KOY)
Meni _____ da uyg'otishingiz mumkinmi?
Tsí mojatse vy abudzíts minge u _____? (tsee MOH-zhah-tsyeh vy ah-bood-ZEETS 'myah-NYEH weh .....?)
Men tekshirmoqchiman.
Ya xachu vyselitsa. (yah khah-CHOO VY-sye-li-tstsa ')

Pul

100000 rubl
Amerika / Avstraliya / Kanada dollarlarini qabul qilasizmi?
Vy prymaca amerykanskiya / avstraliyskiya / kanadskiya dalyary? (vy pry-MAH-eh-tsyeh ah-meh-ry-KAHNS-kiia / ows-trah-LIIS-kiia / kah-NAHDS-kiia dah-LYAH-ry)
Siz ingliz funtini qabul qilasizmi?
Tsí prymacae Vy bryantskiya fonty? (tsih pry-mah-EH-tsyeh vy bry-TAHNS-kiia FOON-ty?)
Siz kredit kartalar qabul qilasizmi?
Vy prymetse krednynyya karty? (vy prih-MAH-eh-tsyeh kreh-DIHT-niia KAHR-tih?)
Men uchun pulni o'zgartira olasizmi?
Vy mojatse pamyanyts groshi dlya minge? (vy moh-ZHAH-tsyeh pah-myah-NYAHTS 'GHROH-shee dlyah MYAH-nyeh?)
O'zgartirilgan pulni qaerdan olsam bo'ladi?
Dze ya magu pamyanyats groshi? (dzyeh yah mah-GHOO pah-myah-NYAHTS 'GHROH-shee?)
Men uchun sayohat chekini o'zgartira olasizmi?
Tsí mojatse Vy pamyanyats darojny che dlya minge? (tsih moh-ZHAH-tsyeh vy pah-myah-NYAHTS 'dah-ROHZH-ny chek dlyah MYAH-neh?)
Sayohat chekini qayerdan almashtirishim mumkin?
Dze ya magu pamyanyats darojny che? (dzyeh yah mah-GHOOpah-myah-NYAHTS 'dah-ROHZH-ny chek?)
Valyuta kursi qanday?
Yaki abmenny kursmi? (yah-KEE ahb-MYEHN-ny koors?)
Bankomat (ATM) qayerda?
Dze znaxodzitsca bankamat (ATM)? (dzyeh znah-khohd-ZEE-tstsa bahn-KAH-maht)

Ovqatlanish

Belorusiya tushligi
Iltimos, bitta kishiga / ikki kishiga mo'ljallangan stol.
Stol dlya adnago чалавека / dvux chalek, kaliy laska. (stohl dlyah ahd-NAH-hoh chah-lah-VYEH-kah / dvookh chah-LAH-vyehk, KAH-lee LAHS-kah)
Iltimos, menyuga qarasam bo'ladimi?
Tsí magu ya paglyadzets na menyu, kaliy laska? (tsee mah-GHOO yah pah-HLYAH-dzyehts 'nah myeh-NIU, KAH-Lee LAHS-kah?)
Men oshxonaga qarashim mumkinmi?
Tsí magu ya paglyadzets na kuxnyu? (tsee MAH-hoo yah pah-HLYAH-dzyehts 'nah KOO-khnyoo?)
Uy ixtisosligi bormi?
Yosts fermennaya strava? (yohstlarning feer-MYEHN-nah-yah STRAH-vah?)
Mahalliy mutaxassislik bormi?
Tsí ёсts myatstsovyya stravy? (Tsee yohts 'myahs-TSOH-vih-ah STRAH-vih?)
Men vegetarianman.
Ya vegetaryanets / vegetaryanyka. (m / f) (yah veh-geh-tah-ryh-AH-nets / veh-geh-tah-RYAHN-kah)
Men cho'chqa go'shtini yemayman.
Ya ne em svinu. (yah nyeh yehm svee-NEE-noo)
Men mol go'shtini yemayman.
Ya ne em yalavichynu. (yah nyeh yehm yah-lah-VEE-chih-noo)
Men faqat kosher ovqatini iste'mol qilaman.
Ya em tolki kashernuyu eju. (yah yehm TOHL'kee kah-SHYEHR-nooiu YEH-zhoo)
Iltimos, uni "lite" qila olasizmi? (kamroq yog '/ sariyog' / cho'chqa yog'i)
Tsí mojatse vy zrabits yogo mensh tlushchym, kaliy laska? (tsee MOH-zhah-tsyeh vyh zrah-BEET 'YAH-goh myensh TLOOSH-chyhm, kah-LEE LAHS-kah?)
belgilangan narxdagi taom
kompleksnyy abed (KOHM-plyeh-ksnyh ah-BYET)
al-karta
poratsionnye (pohr-TSEEOHN-nyeh)
nonushta
snyadanak (snyah-DAH-nahk)
tushlik
abed (ah-BYEHD)
choy (ovqat)
choy / garbata (chai / gahr-BAH-tah)
kechki ovqat / kechki ovqat
vyachera (vah-chex-rah)
Men xohlardimki _____.
Ya xachu ____. (yah HAH-choo)
Menga _____ ta idish kerak.
Ya xachu stravu z _____. (yah HAH-choo STRAH-voo z ....)
tovuq
kuranya (koo-RAH-nyah)
mol go'shti
yalavichiga (yah-lah-vih-CHEE-nah)
baliq
ryba (RYH-bah)
dudlangan cho'chqa go'shti
vandlina (vyahd-LEE-nah)
kolbasa
kobasa (kow-bah-SAH)
pishloq
sir (syhr)
tuxum
yayki (YAI-kee)
salat
salata (sah-LAH-tah)
(yangi) sabzavotlar
(svejaya) garodnina ((SVYEH-zhaia) hah-rohd-NEE-nah)
(yangi) mevalar
(svejya) frukty ((SVYEH-zhyh-ia) FROOK-tyh)
non
xleb (xlyehb)
tost
tost (tohst)
makaron
lapsha (LAHP-shoh)
guruch
rys (ryhlar)
dukkaklilar
fasol (fah-SOHL ’)
Menga bir stakan _____ bering?
Mojna mne shklyanku _____? (MOHZH-nah mnyeh SHKLYAHN-koo .....?)
Bir chashka _____ bera olasizmi?
Tsí magu ya vypits kubak _____? (tsee mah-GHOO yah VYH-peet 'KOO-bahk ....?)
Bir shisha _____ ichsam bo‘ladimi?
Mojna mne butelku _____? (MOHZH-nah mnyeh boo-TEHL'koo ....?)
kofe
kava (KAH-vah)
choy (ichish) choy / garbata (chai / gahr-BAH-tah)
sharbat
sok (sohk)
(qabariq) suv
(gazavanaaya) vada ((ghah-zah-VAH-nah-ia) vah-DAH)
suv
vada (vah-DAH)
pivo
piva (PEE-vah)
qizil / oq sharob
chyrvonae / belae vino (chyhr-VOH-nah-yeh / BYEH-lah-yeh vee-NOH)
Menga _____ bering?
Tsí mojna mne kryxu _____? (tsee MOHZH-nah mnye KRYH-xo ....?)
tuz
soli (SOH-Li)
qora qalampir
chornaga pertsu (CHOR-nah-vah PYER-tsoo)
sariyog '
masla (MAHS-lah)
Kechirasiz, ofitsiant? (server e'tiborini jalb qilish)
Ishlab chiqing, mening, afitsyants / afitsyantska? (m / f) (prah-BAHCH-tsyeh MYAH-nyeh, ah-haq-tsyh-YAHNT / ah-haq-tsyh-YAHNT-kah?)
Men tugatdim.
Ya skonchio / skonyla. (m / f) (yah SKOHN-chyw / SKOHN-chyh-lah)
U shirin ekan.
Bylo velmi smachna. (byh-LOH VYEHL'mee SMAHCH-nah)
Iltimos, plitalarni tozalang.
Kali Laska, pervyryse sa stala. (kah-LEE LAHS-kah, pryh-ari-RYH-tye sah STAH-lah)
Marhamat, chekni oling.
Chek, kaliy laska. (chek, kah-LEE LAHS-kah)

Barlar

Krambambula - Belorussiyada mashhur spirtli ichimliklar
Siz spirtli ichimliklar bilan ta'minlaysizmi
Vy pradaetse spirtnyya napoy? (vy prah-dah-YEH-tsyeh speert-NY-ia nah-POH-yee?)
Stol xizmati bormi?
Tut yotsit afitsyant? ("yohsts" ah-pay-tsyh-YAHNT?)
Pivo / ikkita pivo, iltimos.
Piva / dva piva, kaliy laska. (PEE-vah / dvah PEE-vah, KAH-lee LAHS-kah)
Bir stakan qizil / oq sharob, iltimos.
Kelix xirvonga / belaga vina, kaliy laska. (KYEH-leeh chyhr-VOH-nah-gah / byeh-LAH-gah vee-NAH, KAH-lee LAHS-kah)
Iltimos, bir pint.
Pintu, kaliy laska. (Peehn ham, KAH-lee LAHS-kah)
Bir shisha, iltimos.
Butelku, kaliy Laska. (boo-TEHL'-koo, KAH-lee LAHS-kah)
viski
viskki (VEES-kee)
aroq
garelka (hah-REHL-kah)
ROM
rom (rohm)
suv
vada (vah-DAH)
klub soda
sodavaya (SOH-dah-vah-yah)
tonikli suv
tonik (TOH-neek)
apelsin sharbati
apelsinaviy sok (apehl'-SEE-nah-vih sohk)
Koks (soda)
kola (Koh-lah)
Barda yengil ovqatlaringiz bormi?
Tsí ёсts u Vas zakuski? (tsee yohsts 'oo vahs zah-KOOS-kee?)
Yana bitta, iltimos.
Yashche adzin, kaliy laska. (YAHSH-cheh AHD-zeen, KAH-lee LAHS-kah)
Iltimos, yana bir tur.
Yashche adzin raund, kaliy laska. (YAHSH-cheh AHD-zeen RAH-oond, KAH-lee LAHS-kah)
Yopish vaqti qachon?
Kali vy zachinyasetsya? (qah-LEE vy zah-chy-NYAH-yeh-tsyeh-syah?)
Salom!
Vashae zdarove! (VAH-shah-ye zdah-ROW-yeh!)

Xarid qilish

Sizda bu mening o'lchamimda bormi?
U vas yatsit geta maygo pameru? (oo vahs yosts 'HEH-tah MAI-goh pah-MYEH-roo?)
Bu qancha turadi?
Kolketi keta kashtue? (KOHL'kee HEH-tah kah-SHTOO-yeh?)
Bu juda qimmat.
Geta zanadta doraga. (HEH-tah zah-NAHT-tah doh-RAH-gah)
_____ qabul qilasizmi?
Vozmete _____? (VOHZ'-myeh-tsyeh .....?)
qimmat
daragi (dah-RAH-ghe)
arzon
tanny (TAHN-ny)
Men bunga qodir emasman.
Ya ne magu sabe geta dazvolits. (yah nyeh MAH-hoo SAH-byeh HEH-tah dahz-VOH-leets ')
Men buni xohlamayman.
Ya ne xachu geta. (yah nyeh KHAH-choo GHEH-tah)
Siz meni aldayapsiz.
Vy minge padmanvetse. (vy MYAH-nyeh pahd-MAHN-vah-yeh-tsyeh)
Menga qiziqarli emas.
Ya ne zatsikovleny. (yah nyeh zah-tsee-KOW-lyeh-ny)
OK, men olaman.
Dobra, ya vazmu geta. (DOH-brah, yah VAHZ'moo GHEH-tah)
Menga sumka bera olasizmi?
Daytse paket, kaliy laska (DIE-tsyeh pah-KYET, KAH-lee LAHS-kah)
Siz (chet elda) jo'natasizmi?
Vy vysylaetse poshtay (za myju)? (vih SOOD-nah (zah MYAH-zhoo)?)
Men muhtojman...
Mne patrebna ... (mnyeh pah-TREH-bna ...)
...tish pastasi.
... zubnaya pasta. (ZOOB-naia PAHS-tah)
... tish cho'tkasi.
... zubnaya shchotka. (ZOOB-naia shchoht-KAH)
... tamponlar.
... tampony. (tahm-POH-nih)
... sovun.
... myla. (MY-lah)
... shampun.
... shampun. (SHAHM-poon ')
... og'riq qoldiruvchi vosita. (masalan, aspirin yoki ibuprofen)
... abyazbolvalny srodak. (ah-byahz-BOHL'-vahl'-ny SROH-dahk)
... sovuq dori.
... srodak ad prastudy. (SROH-dahk ahd prah-STOO-dy)
... oshqozon dori.
... srodak dlya stravnika. (SROH-dahk dlyah STRAW-nee-kah)
... ustara.
... brytva. (BRYHT-vah)
... soyabon.
... parason. (pah-rah-SOHN)
... quyosh nurlaridan himoya qiluvchi loson.
... krem ​​ad sontsa. (krehm ahd SOHN-tsa)
... otkritka.
... pashtovka. (pash-TOW-kah)
... pochta markalari.
... pashtovaya marki. (pash-TOH-vyah MAHR-kee)
... batareyalar.
... batareyeyki. (bah-tah-REY-kee)
... yozuv qog'ozi.
... papera dlya pishirma. (pah-PYEH-rah dlyah PEES'-mah)
... qalam.
... asadka. (ah-SAHD-qah)
... ingliz tilidagi kitoblar.
... knigi na anglyyskay move. (KNEE-ghee nah ahn-GLEE-ees-kai MOH-veh)
... ingliz tilidagi jurnallar.
... chasopysy na anglyyskay move. (chah-SOH-pee-sy nah ahn-GLEE-ees-kai MOH-veh)
... ingliz tilidagi gazeta.
.. gazeta na anglyyskay move. (ghah-ZEH-ty nah ahn-GLEE-ees-kai MOH-veh)
... inglizcha-beloruscha lug'at.
... anglyyska-belaruski slovik. ('angh-LEEY-skah-byeh-lah-ROOS-kee SLOW-neek')

Haydash

Belorusiya yo'li
Men mashina ijaraga olmoqchiman.
Ya xachu uzyats mashynu naprakat. (yah KHAH-choo ooh-zyahts 'mah-SHYH-noo nahp-rah-KAHT)
Sug'urtalash mumkinmi?
Tsí magu ya atrimats straxovku? (tsih mah-GHOO yah ah-TRIH-mahts 'strah-KHOW-koo?)
To'xta (ko'cha belgisida)
To'xta (stohp)
bir tomonga
u adzin bok (oo ah-DZEEN bohk)
Yo'l bering
dastupitse darogu (sah-stoo-PEE-tsyeh dah-ROH-ghoo)
To'xtab turish taqiqlangan
nyama parkovki (NYAH-mah pahr-KOW-kee)
Tezlik cheklovi
abmejavanne xutkassi (ahb-myeh-ZHAH-vahn-nyeh khoot-KAHS-tsih)
benzin (benzin) stantsiya
zapravka (zah-PRAW-kah)
benzin
benzin (behn-ZEEN)
dizel
dyzelnee paliva (DYH-zyel'-nah-yeh PAH-lee-vah)

Vakolat

Politsiya traktori Minsk.
Men hech qanday yomon ish qilmaganman.
Ya ne zrabíov níchogo drennaga. (yah nyeh zrah-BEEW nee-CHOH-ghah DREHN-nah-gah)
Bu tushunmovchilik edi.
Geta bylo neparazumenne. (GHEH-tah byh-LOH nyeh-pah-rah-zoo-MYEHN'-nyeh)
Meni qayerga olib borayapsiz?
Kudy vy meninge vyadzeze? (koo-DY vy myah-NYEHh vyah-DZYEH-tsyeh?)
Men hibsga olinganmanmi?
Ya pad arishdam? (yah pahd AH-ryhsh-tahm?)
Men Amerika / Avstraliya / Britaniya / Kanada elchixonasi / konsulligi bilan gaplashmoqchiman.
Mne treba zvyazatstsa z ambasaday / konsulstamam Ameryki / Avstralii / Vekelyrabitani / Kaydi. (mnyeh TREH-bah zvyah-ZATS-tsa z ahm-bah-SAHD-die / KOHN-sool'-stvahm ah-MYEH-ry-kee / ows-TRAH-lee-yee / vyah-lee-kah-brih-TAH- nee-yee / kah-NAH-dy )
Men advokat bilan gaplashmoqchiman.
Ya xachu pagavaryts z advakatam. (yah khah-CHOO pah-gah-vah-RYTS 'z ahd-vah-KAH-tahm)
Hozir shunchaki jarima to'lashim mumkinmi?
Tsí magu ya prosta zaplatsit shtraf zaraz? (tsee mah-GHOO yah PROHS-tah zahp-lah-TSEETS 'shtrahf ZAH-rahz?)
Bu Belorussiya so'zlashuv kitobi bor qo'llanma holat. Bu ingliz tiliga murojaat qilmasdan sayohat qilish uchun barcha asosiy mavzularni qamrab oladi. Iltimos, o'z hissangizni qo'shing va buni amalga oshirishda bizga yordam bering Yulduz !